Voroshilovgrad

· Deep Vellum Publishing
5.0
1 جائزہ
ای بک
400
صفحات
اہل ہے
درجہ بندیوں اور جائزوں کی تصدیق نہیں کی جاتی ہے  مزید جانیں

اس ای بک کے بارے میں

"The power source for Zhadan's writing is in its linguistic passion."—Die Zeit

"One of the most important creative forces in modern Ukrainian alternative culture."—KulturSpiegel

A city-dwelling executive heads home to take over his brother's gas station after his mysterious disappearance, but all he finds at home are mysteries and ghosts. The bleak industrial landscape of now-war-torn eastern Ukraine sets the stage for Voroshilovgrad, the Soviet era name of the Ukranian city of Luhansk, mixing magical realism and exhilarating road novel in poetic, powerful, and expressive prose.

Serhiy Zhadan, one of the key figureheads in contemporary Ukrainian literature and the most famous poet in the country, has become the voice of Ukraine's "Euro-Maidan" movement. He lives in Kharkiv, Ukraine.

درجہ بندی اور جائزے

5.0
1 جائزہ

مصنف کے بارے میں

Serhiy Zhadan is one of the key voices in contemporary Ukrainian literature: his poetry and novels have enjoyed popularity both at home and abroad. He has twice won BBC Ukraine’s Book of the Year (2006 and 2010) and has twice been nominated as Russian GQ’s ‘Man of the Year’, in their writers category. Writing is just one of his many interests, which also include singing in a band, translating poetry and organizing literary festivals.
Zhadan was born in Starobilsk, Luhansk Oblast. He graduated from Kharkiv University in 1996, then spent three years as a graduate student of philology. He taught Ukrainian and world literature from 2000 to 2004, and thereafter retired from teaching. Zhadan has translated poetry from German, English, Belarusian, and Russian, from such poets as Paul Celan and Charles Bukowski. His own works have been translated into German, English, Polish, Serbian, Croatian, Lithuanian, Belarusian, Russian, Hungarian, Armenian, Swedish and Czech. In 2013, he participated in Euromaidan demonstrations in Kharkiv, and in 2014, he was assaulted outside the administration building in Kharkiv, an incident discussed in The New Yorker. He lives and works in Kharkiv.

Reilly Costigan-Humes is a graduate of Haverford College, where he studied Russian literature and culture. He lives and works in Moscow, and translates literature from the Ukrainian and Russian.

Isaac Wheeler received an MA in Russian Translation from Columbia University, and is also a graduate of Haverford College, where he studied Russian Language and English Literature. Wheeler lives in Brooklyn, NY, where he is a professional business and literary translator.

اس ای بک کی درجہ بندی کریں

ہمیں اپنی رائے سے نوازیں۔

پڑھنے کی معلومات

اسمارٹ فونز اور ٹیب لیٹس
Android اور iPad/iPhone.کیلئے Google Play کتابیں ایپ انسٹال کریں۔ یہ خودکار طور پر آپ کے اکاؤنٹ سے سینک ہو جاتی ہے اور آپ جہاں کہیں بھی ہوں آپ کو آن لائن یا آف لائن پڑھنے دیتی ہے۔
لیپ ٹاپس اور کمپیوٹرز
آپ اپنے کمپیوٹر کے ویب براؤزر کا استعمال کر کے Google Play پر خریدی گئی آڈیو بکس سن سکتے ہیں۔
ای ریڈرز اور دیگر آلات
Kobo ای ریڈرز جیسے ای-انک آلات پر پڑھنے کے لیے، آپ کو ایک فائل ڈاؤن لوڈ کرنے اور اسے اپنے آلے پر منتقل کرنے کی ضرورت ہوگی۔ فائلز تعاون یافتہ ای ریڈرز کو منتقل کرنے کے لیے تفصیلی ہیلپ سینٹر کی ہدایات کی پیروی کریں۔