Too Much of Life: Complete Chronicles

· Random House
E-bog
752
Sider
Kvalificeret
Bedømmelser og anmeldelser verificeres ikke  Få flere oplysninger

Om denne e-bog

A TLS Book of the Year

This exhilarating collection of non-fiction sees one of the greatest twentieth-century writers meditating on the moments that make up a life

'How did I so unwittingly transform the joy of living into the great luxury of being alive?'

Between 1967 and 1977, the internationally renowned author Clarice Lispector wrote weekly dispatches from her desk in Rio for the Jornal do Brasil. Already famous for her revolutionary, interior, metaphysical novels and short stories, in her Chronicles she turned her attention to the everyday, reshaping the material of her life into profound, touching and funny, tiny revelations.

Observing the world around her, small encounters like hearing tales of the lost loves of a taxi driver, or the bitterness lurking beneath the prettiness of an old friend, become an exposition of the currents and foibles that define our lives. Everything from the meaning of cosmonauts to the new ideas, writers and artists that populate the sparkling international world of the sixties and seventies are considered and transformed into jewels of insight, delight and devastation.

Sincere and playful, exhilarating and contemplative, Too Much of Life: Complete Chronicles opens up a new way of seeing the world.

Om forfatteren

Clarice Lispector (Author)
Clarice Lispector was a Brazilian novelist and short-story writer. Her innovation in fiction brought her international renown. She was born in the Ukraine in 1920, but in the aftermath of World War I and the Russian Civil War, the family fled to Romania and eventually Brazil. She published her first novel, Near to the Wildheart, in 1943, when she was just twenty-three, and the next year was awarded the Graça Aranha Prize for the best first novel. She died in 1977, shortly after the publication of her final novel, The Hour of the Star.

Margaret Jull Costa (Translator)
Margaret Jull Costa has translated the works of many Spanish and Portuguese writers, among them novelists: Javier Marías, José Saramago and Eça de Queiroz, and poets: Sophia de Mello Breyner Andresen, Mário de Sá-Carneiro and Ana Luísa Amaral. Her work has brought her numerous prizes, most recently, the 2018 Premio Valle-Inclán for On the Edge by Rafael Chirbes. In 2014, she was awarded an OBE for services to literature.

Robin Patterson (Translator)
Robin Patterson has translated or co-translated a variety of works by Portuguese, Brazilian and Angolan authors, including Luandino Vieira's Our Musseque, José Luís Peixoto's In Galveias, Lúcio Cardoso's Chronicle of the Murdered House (which won the 2017 Best Translated Book Award), and The Collected Stories of Machado de Assis.

Bedøm denne e-bog

Fortæl os, hvad du mener.

Oplysninger om læsning

Smartphones og tablets
Installer appen Google Play Bøger til Android og iPad/iPhone. Den synkroniserer automatisk med din konto og giver dig mulighed for at læse online eller offline, uanset hvor du er.
Bærbare og stationære computere
Du kan høre lydbøger, du har købt i Google Play via browseren på din computer.
e-læsere og andre enheder
Hvis du vil læse på e-ink-enheder som f.eks. Kobo-e-læsere, skal du downloade en fil og overføre den til din enhed. Følg den detaljerede vejledning i Hjælp for at overføre filerne til understøttede e-læsere.