The Poems of Octavio Paz

· New Directions Publishing
Libër elektronik
624
Faqe
Vlerësimet dhe komentet nuk janë të verifikuara  Mëso më shumë

Rreth këtij libri elektronik

Now in paperback, the definitive, life-spanning, bilingual edition of the poems by the Nobel Prize laureate The Poems of Octavio Paz is the first retrospective collection of Paz’s poetry to span his entire writing career from his first published poem, at age seventeen, to his magnificent last poem. This landmark bilingual edition contains many poems that have never been translated into English before, plus new translations based on Paz’s final revisions. Assiduously edited by Eliot Weinberger—who has been translating Paz for over forty years—The Poems of Octavio Paz also includes translations by the poet-luminaries Elizabeth Bishop, Paul Blackburn, Denise Levertov, Muriel Rukeyser, and Charles Tomlinson. Readers will also find Weinberger’s capsule biography of Paz, as well as notes on many poems in Paz’s own words, taken from various interviews he gave throughout his long and singular life. 

Rreth autorit

Octavio Paz (1914-1998) was born in Mexico City. He wrote many volumes of poetry, as well as a prolific body of remarkable works of nonfiction on subjects as varied as poetics, literary and art criticism, politics, culture, and Mexican history. He was awarded the Jerusalem Prize in 1977, the Cervantes Prize in 1981, and the Neustadt Prize in 1982. He received the German Peace Prize for his political work, and finally, the Nobel Prize for Literature in 1990.

Eliot Weinberger’s books of literary essays include Karmic Traces, An Elemental Thing, The Ghosts of Birds, and Angels & Saints. His political writings are collected in What I Heard About Iraq and What Happened Here: Bush Chronicles. The author of a study of Chinese poetry translation, 19 Ways of Looking at Wang Wei, he is a translator of the poetry of Bei Dao and the editor of The New Directions Anthology of Classical Chinese Poetry. He was formerly the general editor of the series Calligrams: Writings from and on China and the literary editor of the Murty Classical Library of India. Among his many translations of Latin American poetry and prose are The Poems of Octavio Paz, Paz’s In Light of India, Vicente Huidobro’s Altazor, Xavier Villaurrutia’s Nostalgia for Death, and Jorge Luis Borges’ Seven Nights and Selected Non-Fictions. He has been publishing with New Directions since 1975.

Elizabeth Bishop (February 8, 1911 – October 6, 1979) was an American poet and short-story writer. She was Consultant in Poetry to the Library of Congress from 1949 to 1950, the Pulitzer Prize winner for Poetry in 1956, the National Book Award winner in 1970, and the recipient of the Neustadt International Prize for Literature in 1976.

Paul Blackburn (November 24, 1926–September 13, 1971) was an American poet. He influenced contemporary literature through his poetry, translations and the encouragement and support he offered to fellow poets.

Denise Levertov (1923-1997) was a British born American poet. She wrote and published 20 books of poetry, criticism, translations. She also edited several anthologies. Among her many awards and honors, she received the Shelley Memorial Award, the Robert Frost Medal, the Lenore Marshall Prize, the Lannan Award, a grant from the National Institute of Arts and Letters, and a Guggenheim Fellowship.

Muriel Rukeyser (1913-1980), described by The New York Times as “a brilliant mind fiercely at work,” was the author of several collections of poetry, plays, fiction, three books of biography, children’s stories, a libretto for a musical about Houdini, a book-length manifesto on poetry, and the translator of a wide range of poets, including Octavio Paz and Gunnar Ekelöf.

Charles Tomlinson read English at Queens College, Cambridge, has lived in Northern Italy and London, and has recently retired after thirty-six years of teaching at the University of Bristol. In 1993 he received the Bennett Award for achievement in literature from The Hudson Review of New York, and in 1991 the Premio Europeo di Cittadella. He is the editor of the classic anthology The Oxford Book of Verse in English Translation. He lives in Gloucester, England.

Vlerëso këtë libër elektronik

Na trego se çfarë mendon.

Informacione për leximin

Telefona inteligjentë dhe tabletë
Instalo aplikacionin "Librat e Google Play" për Android dhe iPad/iPhone. Ai sinkronizohet automatikisht me llogarinë tënde dhe të lejon të lexosh online dhe offline kudo që të ndodhesh.
Laptopë dhe kompjuterë
Mund të dëgjosh librat me audio të blerë në Google Play duke përdorur shfletuesin e uebit të kompjuterit.
Lexuesit elektronikë dhe pajisjet e tjera
Për të lexuar në pajisjet me bojë elektronike si p.sh. lexuesit e librave elektronikë Kobo, do të të duhet të shkarkosh një skedar dhe ta transferosh atë te pajisja jote. Ndiq udhëzimet e detajuara në Qendrën e ndihmës për të transferuar skedarët te lexuesit e mbështetur të librave elektronikë.