The New Testament: A Translation

· Yale University Press
5.0
3条评价
电子书
480
符合条件
评分和评价未经验证  了解详情

关于此电子书

“Hart is doing something important.”—James Parker, Atlantic

“The greatest achievement of Hart’s translation is to restore the urgency of the original. . . compelling, and it is beautiful.”—James Mumford, Standpoint

“This translation is a remarkable feat.”—Lucy Beckett, Times Literary Supplement


David Bentley Hart undertook this new translation of the New Testament in the spirit of “etsi doctrina non daretur,” “as if doctrine is not given.” Reproducing the texts’ often fragmentary formulations without augmentation or correction, he has produced a pitilessly literal translation, one that captures the texts’ impenetrability and unfinished quality while awakening readers to an uncanniness that often lies hidden beneath doctrinal layers.


The early Christians’ sometimes raw, astonished, and halting prose challenges the idea that the New Testament affirms the kind of people we are. Hart reminds us that they were a company of extremists, radical in their rejection of the values and priorities of society not only at its most degenerate, but often at its most reasonable and decent. “To live as the New Testament language requires,” he writes, “Christians would have to become strangers and sojourners on the earth, to have here no enduring city, to belong to a Kingdom truly not of this world. And we surely cannot do that, can we?”

评分和评价

5.0
3条评价

作者简介

David Bentley Hart, an Eastern Orthodox scholar of religion and a philosopher, writer, and cultural commentator, is a fellow at the Notre Dame Institute for Advanced Study. He lives in South Bend, IN.

为此电子书评分

欢迎向我们提供反馈意见。

如何阅读

智能手机和平板电脑
只要安装 AndroidiPad/iPhone 版的 Google Play 图书应用,不仅应用内容会自动与您的账号同步,还能让您随时随地在线或离线阅览图书。
笔记本电脑和台式机
您可以使用计算机的网络浏览器聆听您在 Google Play 购买的有声读物。
电子阅读器和其他设备
如果要在 Kobo 电子阅读器等电子墨水屏设备上阅读,您需要下载一个文件,并将其传输到相应设备上。若要将文件传输到受支持的电子阅读器上,请按帮助中心内的详细说明操作。