The Journey to the East

· Obras completas de Hermann Hesse 第 15 冊 · Minerva Heritage Press
5.0
1 則評論
電子書
128
頁數
符合資格
評分和評論未經驗證 瞭解詳情

關於這本電子書

A new translation of Hesse's 1932 The Journey to the East (in German Die Morgenlandfahrt). Literally the title translates to "Tomorrowland" but historically it has been translated as "The Journey to the East". This edition also contains an epilogue by the translator, a philosophical glossary of concepts used by Hesse and a chronology of his life and work. Hesse won the Nobel Prize in Literature in 1947. He also received the Goethe Prize of Frankfurt in 1946 and the 1955 Peace Prize of the German Booksellers.


Hesse himself said the point of the story was "the loneliness of the spiritual human being in our time and the need to classify his personal life and actions into a suprapersonal whole, an idea and a community, a longing for service, a search for community, liberation from sterile, lonely virtuosity of the artist."


"The Journey to the East" is a narrative by Hermann Hesse, first published in 1932, which describes a journey into a spiritual East. Hermann Hesse began working on "The Journey to the East" in the summer of 1930, shortly before moving within Montagnola from Casa Camuzzi to a house newly built for him by Hans Conrad Bodmer, and just before his marriage to his third wife, Ninon Dolbin. His old eye ailment had worsened, and Hesse was on the verge of blindness. After painful surgeries, he had to lie in a darkened room for weeks. He dedicated the work, completed in April 1931, to his patron Bodmer and his wife Elsy. It was pre-printed in the magazine "Corona," edited by Bodmer's son, the same year, and the first edition was published by S. Fischer Verlag in 1932. Alfred Kubin designed the dust jacket, cover, and vignette on the title page.


The Journey to the East"abandons the sublime style characteristic of "The Glass Bead Game" or "Siddhartha," and is instead written in a fresh, poetically enchanting, and sometimes almost youthfully naive language. It is a fairy-tale-like poem that directly addresses the reader. The narrative is full of symbols, metaphors, and parables, which are often incomprehensible to the reader without detailed knowledge of the biographical and contemporary historical background. Hesse himself wrote in a letter to Alice Leuthold: "The symbolism itself does not necessarily have to become 'clear' to the reader; he should not understand in the sense of 'explaining,' but rather he should absorb the images and their meaning, what they contain as a parable of life, and swallow it on the side; the effect then sets in unconsciously."


評分和評論

5.0
1 則評論

關於作者

A German-Swiss poet, novelist, and painter, Hesse’s literature deeply explores the individual's search for self-knowledge, authenticity, and spirituality. Influenced by Eastern philosophy, Nietzsche and Jungian psychology (he was a personal friend of Jung), his works like "Siddhartha" and "Steppenwolf" became emblematic of the counter-culture movements of the 20th century and literary manifestations of Continental Philosophy. Awarded the Nobel Prize in Literature in 1946, Hesse's highly individualistic and spiritual narratives continue to inspire personal growth and Socratic self-awareness

為這本電子書評分

請分享你的寶貴意見。

閱讀資訊

智能手機和平板電腦
請安裝 Android 版iPad/iPhone 版「Google Play 圖書」應用程式。這個應用程式會自動與你的帳戶保持同步,讓你隨時隨地上網或離線閱讀。
手提電腦和電腦
你可以使用電腦的網絡瀏覽器聆聽在 Google Play 上購買的有聲書。
電子書閱讀器及其他裝置
如要在 Kobo 等電子墨水裝置上閱覽書籍,你需要下載檔案並傳輸到你的裝置。請按照說明中心的詳細指示,將檔案傳輸到支援的電子書閱讀器。