The Bhagavad Gita: A New Translation

· W. W. Norton & Company
4.8
4 шүүмж
Электрон ном
224
Хуудас
Үнэлгээ болон шүүмжийг баталгаажуулаагүй  Нэмэлт мэдээлэл авах

Энэ электрон номын тухай

The Bhagavad Gita, the Song of the Lord, is an ancient Hindu scripture about virtue, presented as a dialogue between Krishna, an incarnation of God, and the warrior Arjuna on the eve of a great battle over succession to the throne. This new verse translation of the classic Sanskrit text combines the skills of leading Hinduist Gavin Flood with the stylistic verve of award-winning poet and translator Charles Martin. The result is a living, vivid work that avoids dull pedantry and remains true to the extraordinarily influential original. A devotional, literary, and philosophical masterpiece of unsurpassed beauty and imaginative relevance, The Bhagavad Gita has inspired, among others, Mahatma Gandhi, J. Robert Oppenheimer, T. S. Eliot, Christopher Isherwood, and Aldous Huxley. Its universal themes—life and death, war and peace, sacrifice—resonate in a West increasingly interested in Eastern religious experiences and the Hindu diaspora.

Үнэлгээ, сэтгэгдэл

4.8
4 шүүмж

Зохиогчийн тухай

Gavin Flood is Professor of Hindu Studies and Comparative Religion and Academic Director of the Centre for Hindu Studies at Oxford University. He is the author of An Introduction to Hinduism; The Ascetic Self: Subjectivity, Memory, and Tradition; and The Tantric Body: The Secret Tradition of Hindu Religion.

Charles Martin was born in New York City in 1942. He earned a Ph.D. in English from the State University of New York at Buffalo. The recipient of numerous awards, Martin has received the Bess Hokin Prize, the Literature Award from the American Academy of Arts and Letters, and fellowships from the National Endowment for the Arts and the Ingram Merrill Foundation. Three of his poetry collections—Steal the Bacon (1987), What the Darkness Proposes (1996), and Starting from Sleep: New and Selected Poems (2002)—have been nominated for the Pulitzer Prize. His translation of Ovid’s Metamorphoses won the 2004 Harold Morton Landon Translation Award from the Academy of American Poets.

Энэ электрон номыг үнэлэх

Санал бодлоо хэлнэ үү.

Унших мэдээлэл

Ухаалаг утас болон таблет
Андройд болон iPad/iPhoneGoogle Ном Унших аппыг суулгана уу. Үүнийг таны бүртгэлд автоматаар синк хийх бөгөөд та хүссэн газраасаа онлайн эсвэл офлайнаар унших боломжтой.
Зөөврийн болон ердийн компьютер
Та компьютерийн веб хөтчөөр Google Play-с авсан аудио номыг сонсох боломжтой.
eReaders болон бусад төхөөрөмжүүд
Kobo Цахим ном уншигч гэх мэт e-ink төхөөрөмжүүд дээр уншихын тулд та файлыг татаад төхөөрөмж рүүгээ дамжуулах шаардлагатай болно. Файлуудаа дэмжигддэг Цахим ном уншигч руу шилжүүлэхийн тулд Тусламжийн төвийн дэлгэрэнгүй зааварчилгааг дагана уу.