TAPTAPADI

· MEHTA PUBLISHING HOUSE
4,2
18 rəy
E-kitab
172
Səhifələr
Reytinqlər və rəylər doğrulanmır  Ətraflı Məlumat

Bu e-kitab haqqında

सप्तपदीने साती सूर जुळले नाहीतर जीवनगाणे कसे बेसूर होते त्यांचा हा कथासंग्रह

वधूने शालू नेसलेला असतो. वराने उपरणं पांघरलेलं असतं. त्यामुळे ते उपरणं तो केव्हाही उतरवू शकतो. वधूला ते उपरणं गाठीसकट सांभाळावं लागतं. ते उपरण्याचं ओझं झटकून टाकायचं तिने ठरवलं तर अजूनही ह्या समाजात तिला जबर किंमत मोजावी लागते. ‘सखा सप्तपदी भव’- एका ओळीच्या ह्या अष्टाक्षरी कवितेतल्या ‘सखा’ ह्या शब्दाचा अर्थ ज्या ज्या पुरुषांना समजला, त्या त्या संसारांच्या बाबतीत सात पावलांनी स्वर्ग पृथ्वीवर अवतरतो. उरलेल्या संसारांची ती तप्तपदीच!. 

"Taptapadi`, is actually "Saptapadi` as the name suggests is walking those seven initial steps together; one of the rituals of an Indian marriage. These seven steps are indicative of the life that a husband and wife are going to lead together in each other`s company, holding hands on the way, completing the journey of life with a firm belief in each other, supporting each other, sometimes following, sometimes leading. In Sanskrit it is said that, "Sakha Saptapadi Bhav`; it indicates that the seven steps that we walk together during the "saptapadi` should always be our friends, should bring our minds close to each other, should make us comfortable towards each other, should help us to understand each other properly as a friend would. Those men who understand the meaning of "Sakha` will lead such a life; for them life will be no less than heaven itself, but those who do not understand the real meaning of the word "Sakha` will suffer. For them trudging along will in no way a pleasant experience, for them it will be walking on a hot iron plate. Before taking the seven steps of the "Saptapadi` the end of the bride`s saree is tied up in a firm knot to the shawl that the bridegroom carries over his shoulders. At any time, he can conveniently discard the shawl as he is just carrying it over his shoulders. But for a bride it is not easy. Even if she decides to discard it then she has to pay heavily for it. She has to take care of the shawl along with the knot or compensate for it; laboriously; even today

Reytinqlər və rəylər

4,2
18 rəy

Müəllif haqqında

 

Bu e-kitabı qiymətləndirin

Fikirlərinizi bizə deyin

Məlumat oxunur

Smartfonlar və planşetlər
AndroidiPad/iPhone üçün Google Play Kitablar tətbiqini quraşdırın. Bu hesabınızla avtomatik sinxronlaşır və harada olmağınızdan asılı olmayaraq onlayn və oflayn rejimdə oxumanıza imkan yaradır.
Noutbuklar və kompüterlər
Kompüterinizin veb brauzerini istifadə etməklə Google Play'də alınmış audio kitabları dinləyə bilərsiniz.
eReader'lər və digər cihazlar
Kobo eReaders kimi e-mürəkkəb cihazlarında oxumaq üçün faylı endirməli və onu cihazınıza köçürməlisiniz. Faylları dəstəklənən eReader'lərə köçürmək üçün ətraflı Yardım Mərkəzi təlimatlarını izləyin.