PRAKASHACHI SAVALI

· MEHTA PUBLISHING HOUSE PVT LTD
Rafbók
268
Síður
Einkunnir og umsagnir eru ekki staðfestar  Nánar

Um þessa rafbók

LIFE OF HARILAL GANDHI, THE ELDEST SON OF MAHATMA GANDHI. BAPU HAD FAILED TO CONVINCE TWO PEOPLE IN HIS LIFETIME, ONE WAS JINNAH AND THE OTHER WAS HARILAL. THIS NOVEL WAS SIMULTANEOUSLY SERIALIZED IN THE SUNDAY SUPPLEMENTS OF THREE GUJARATI DAILIES: SAM KALEEN OF BOMBAY, JANSATTA OF AHMEDABAD AND LOKSATTA OF VADODRA. IN THIS BOOK THE AUTHOR TRIES TO MAKE AN ARDENT EFFORT TO UNDERSTAND YET ANOTHER ENIGMATIC FACET OF HUMAN LIFE. THE TUSSLE BETWEEN THE FATHER AND THE SON WAS THE MOST POIGNANT AND PATHETIC STORY OF THEIR LIVES. WHEN GANDHI, WHO WAS BUSY ATTENDING MEETINGS AND CONFERENCES WHERE THE FATE OF FORTY CRORE INDIANS WAS TO BE DECIDED OFTEN FOUND HEADLINE IN A NEWSPAPER SCREAMING -POLICE ARRESTED DRUNK HARILAL FOR CREATING A SCENE ON THE ROAD AND SOMETIMES HARILAL HIMSELF FROM THE DAIS OF THE FUNDAMENTALIST MUSLIM ORGANIZATION`S MEETING -`I SHALL CONTINUE FIGHTING TILL BA AND BAPU EMBRACE ISLAM.`

बा-बापूंसाठी आफ्रिकेतून हरिलाल हिंदुस्तानात येतात. गुलाबसारखी संस्कारी पत्नी व तीन मुलांच्या सहवासात ते उत्तम आयुष्य जगतात. आश्रमातील कार्यात बापूंना मदत करतात. बॅरिस्टर पदवी मिळवायचीच, या ध्येयाने प्रेरित होतात. पण बापूंना हे मान्य नसते. ही अढी त्यांना आश्रम सोडण्यास भाग पाडते. इतर भावंडंही शिक्षणापासून वंचितच असतात. हरिलालना हा अन्याय सहन होत नाही. बाहेर पडल्यावर शिक्षण, व्यवसाय-नोकरीतल्या अपयशाने ते खचून जातात. भटके जीवन, कुटुंबाची काळजी, व्यसने, वेश्यागमन, छंदीफंदी मित्र यांच्यात ते वाहवत जातात. मुस्लीम धर्म स्वीकारून बापूंविरोधात लेख लिहतात. पत्नीचे व बांचे निधन होते. राष्ट्रकार्यात बापूंवर गोळीबार होतो. बापूंच्या निधनानंतर काही महिन्यांतच राष्ट्रपित्याच्या या मुलाचा दुर्दैवी अंत होतो. शेवटी शवागारातील दारवान ओळख पटवून देण्यासाठी विचारतो, ‘’आठ नंबर का मुर्दा आपका है क्या साब?’’ राष्ट्रपित्याच्या मुलाची ही शेवटची ओळख अंगावर शहारा आणते.

Um höfundinn

DINKAR JOSHI IS A GUJARATI LANGUAGE AUTHOR FROM INDIA. HE HAS WRITTEN MORE THAN 160 BOOKS INCLUDING NOVELS, SHORT STORY COLLECTIONS, ESSAY COLLECTIONS AND COLUMNS.

व्यवसाय - मुंबई येथील देना बँकेच्या स्टाफ ट्रेनिंग कॉलेजचे प्रिन्सिपॉल म्हणून निवृत्त. त्यांनी लहान वयात १९५४पासून लेखनास सुरूवात केली व अजून साहित्यसर्जन चालू आहे. आत्तापर्यंत त्यांची १४७ पुस्तके प्रकाशित झाली आहेत. रामायण, महाभारत, वेद, उपनिषदे या महान ग्रंथांचा सखोल अभ्यास करून त्यावर आधुनिक संदर्भात त्यांनी ग्रंथ लिहिले आहेत. याखेरीज ज्या व्यक्तींच्या कार्यामुळे भारतात व संपूर्ण जगातही महत्त्वाचे बदल घडून आले, त्यांच्या चरित्रांचा अभ्यास करून त्यांवर त्यांनी कादंबऱ्या लिहिल्या आहेत. अशा कादंबऱ्यामध्ये महात्मा गांधी व त्यांचे ज्येष्ठ पुत्र हरिलाल गांधी, महमदअली जीना, रवीन्द्रनाथ टागोर, गौतम बुद्ध यांच्या जीवनावरील कादंबऱ्याचा समावेश होतो. गांधीजी व हरिलाल यांच्या संबंधांवर लिहिलेल्या प्रकाशनो पडछायो या कादंबरीचा इंग्रजी नाट्यरूपाने झालेला अनुवाद न्यूयॉर्कमध्ये रिचर्ड अ‍ॅटनबरोंच्या गांधी, श्याम बेनेगलच्या मेकिंग ऑफ महात्मा बरोबर दाखवला गेला व तीनही लेखक–दिग्दर्शकांचा सन्मान केला गेला. त्यांच्या अनेक पुस्तकांचे हिंदी, मराठी, बंगाली, कानडी, तेलगू, मल्याळी, ओरिया व तामिळ तसेच इंग्रजी व जर्मन अनुवाद झाले आहेत. एकाच वेळी ११ पुस्तके सहा भाषांमध्ये प्रकाशित होण्याच्या विक्रमाबद्दल त्यांचा लिम्का बुक ऑफ रेकॉर्ड्समध्ये समावेश झाला आहे. गुजराती साहित्य परिषद, गुजरात राज्य साहित्य अकादमी इ. सारख्या अनेक साहित्यिक संस्थांकडून त्यांच्या अनेक पुस्तकांना पुरस्कार मिळाले आहेत. त्यांच्या कादंबऱ्यावर चित्रपट निर्माण झाले आहेत. त्यांनी भांडारकर ओरिएन्टल इन्स्टिट्यूटच्या महाभारताच्या संशोधित मूळ लेखनाचे गुजराती अनुवादाचे संपादन करण्याचे कामही पार पाडले आहे. या ग्रंथाच्या एकूण वीस पुस्तकांचा संच प्रकाशित झाला आहे.,

SMITA BHAGWAT WAS BORN AND EDUCATED IN BARODA, GUJARAT (OFTEN LOVINGLY REFERRED TO AS PUNE OF GUJARAT), INDIA. OVER THE PAST SEVERAL DECADES, HER WORK HAS BEEN PUBLISHED IN LEADING MARATHI, GUJARATI, HINDI AND ENGLISH JOURNALS. MORE THAN THIRTY OF HER BOOKS ARE PUBLISHED IN GUJARATI ALONE. SHE WAS DISTINGUISHED AS A PROMISING NOVELIST OF THE 1990S BY THE GUJARATI SAHITYA PARISHAD (GUJARATI LITERATURE COUNCIL).


गुजरातेतील बडोदे नगरीत जन्मलेल्या आणि शिक्षण घेतलेल्या स्मिता भागवत यांनी मराठी, गुजराती, हिंदी आणि इंग्रजीत सामायिक लेखन केले आहे. घुजरातीत त्यांची एकतीस पुस्तके प्रकाशित झाली आहेत. नवव्या दशकातील आशास्पद कादंबरीकार म्हणून गुजराती साहित्य परिषदेकडून त्यांचा गौरव झाला आहे. १९९५ मध्ये त्यांच्या श्वेत प्रेममां रक्तिम पडछाया या कादंबरीला सर्वोत्तम कादंबरीचा पुरस्कार प्राप्त झाला आहे.

A pioneer in the publication industry for nearly four decades, Mehta Publishing House has stood the test of time gloriously by just doing what the vision statement states, celebrating Marathi as regional language and publishing rustic stories by renowned authors not only from Marathi literature but also across the globe. Being true to its roots, the company believes in exploring the rich literature of India and lauds homebred writers with great responsibility and pride. This very core belief has what led Mehta Publishing House to become the leaders in Marathi publishing in India today.


The success of Mehta Publishing House can be entirely credited to its competent management team. Incorporated under the guidance of Mr. Anil Mehta in 1976, Mehta Publishing House started with the publication of its first Marathi book titled ‘Malayvarchi Maina’, a collection of short stories authored by Anand Yadav. Today, the company has grown manifold and has managed to achieve various milestones. The reins are now in the very capable hands of Mr. Sunil Mehta, the current CEO of Mehta Publishing House, who is effortlessly amalgamating traditional core values with modern technological advancements in the publication industry. Mr. Mehta’s effort has helped Mehta Publishing House to create its own niche in the Marathi publishing industry.


With more than 150 new titles and 300 reprints being published every year, Mehta Publishing House has made its presence felt in nearly all genres & sub-categories of books with a dynamic backlist of over 4500 titles. We have the most prominent Marathi writers and bestselling books under our umbrella. So much so that with increased demand, the publishing house was induced to print and release translated versions of the same in many other Indian languages too including Hindi, Gujarati, Bengali, Kannada and several others. Not just limited to books, we are also the world’s first publishing house and one-of-a-kind to come up with authentic and original DRM enabled Marathi e-Books. After dominating the Marathi literature scene for several years, Mehta Publishing House has spread its wings by venturing into publishing of English books primarily to be able to reach more readers and spread the joy of reading.

Gefa þessari rafbók einkunn.

Segðu okkur hvað þér finnst.

Upplýsingar um lestur

Snjallsímar og spjaldtölvur
Settu upp forritið Google Play Books fyrir Android og iPad/iPhone. Það samstillist sjálfkrafa við reikninginn þinn og gerir þér kleift að lesa með eða án nettengingar hvar sem þú ert.
Fartölvur og tölvur
Hægt er að hlusta á hljóðbækur sem keyptar eru í Google Play í vafranum í tölvunni.
Lesbretti og önnur tæki
Til að lesa af lesbrettum eins og Kobo-lesbrettum þarftu að hlaða niður skrá og flytja hana yfir í tækið þitt. Fylgdu nákvæmum leiðbeiningum hjálparmiðstöðvar til að flytja skrár yfir í studd lesbretti.