On the Line

· Bloomsbury Publishing
I-Ebook
272
Amakhasi
Izilinganiso nezibuyekezo aziqinisekisiwe  Funda Kabanzi

Mayelana nale ebook

A celebrated French bestseller, this novel in verse that captures the mundane and the beautiful, the blood and sweat, of working on the factory floor in the processing plants and abattoirs of Brittany.

Unable to find work in his field, Joseph Ponthus enlists with a temp agency and starts to pick up casual shifts in the fish processing plants and abattoirs of Brittany. Day after day he records with infinite precision the nature of work on the production line: the noise, the weariness, the dreams stolen by the repetitive nature of exhausting rituals and physical suffering. But he finds solace in a life previously lived.

Shelling prawns, he dreams of Alexandre Dumas. Pushing cattle carcasses, he recalls Apollinaire. And, in the grace of the blank spaces created by his insistent return to a new line of text – mirroring his continued return to the production line – we discover the woman he loves, the happiness of a Sunday, Pok Pok the dog, the smell of the sea.

In this celebrated French bestseller, translated by Stephanie Smee, Ponthus captures the mundane, the beautiful and the strange, writing with an elegance and humour that sit in poignant contrast with the blood and sweat of the factory floor. On the Line is a poet's ode to manual labour, and to the human spirit that makes it bearable.

Praise for On the Line:

'Poetic and political, lyrical and realistic, Joseph Ponthus' spirited elegy is at once surprising, captivating and affecting' Télérama

'It is not every day that one witnesses the birth of a writer' France 5 La Grande Librairie

'A work that is powerful, clever, benevolent, optimistic even. Essential reading' Causette

'Be prepared for a battering of the senses with vivid, grisly prose' France Magazine

Mayelana nomlobi

Joseph Ponthus (1978-2021) worked for over ten years as a social worker and special needs teacher in the suburbs of Paris. He was co-author of Nous... La Cité (The Suburbs Are Ours) and his masterpiece À la Ligne (On the Line) was published in France in 2019 to great acclaim. It won several literary prizes, including the Grand Prix RTL/Lire and the Prix Régine Deforges, and became a major bestseller.

Stephanie Smee left a career in law to work as a literary translator. Her publications span nineteenth-century French children's literature to her recent translation of Hannelore Cayre's prize-winning work of literary crime fiction, The Godmother. Her translation of rediscovered WWII memoir, No Place to Lay One's Head, won the JQ-Wingate Prize.

Nikeza le ebook isilinganiso

Sitshele ukuthi ucabangani.

Ulwazi lokufunda

Amasmathifoni namathebulethi
Faka uhlelo lokusebenza lwe-Google Play Amabhuku lwe-Android ne-iPad/iPhone. Livunyelaniswa ngokuzenzakalela ne-akhawunti yakho liphinde likuvumele ukuthi ufunde uxhunywe ku-inthanethi noma ungaxhunyiwe noma ngabe ukuphi.
Amakhompyutha aphathekayo namakhompyutha
Ungalalela ama-audiobook athengwe ku-Google Play usebenzisa isiphequluli sewebhu sekhompuyutha yakho.
Ama-eReaders namanye amadivayisi
Ukuze ufunde kumadivayisi e-e-ink afana ne-Kobo eReaders, uzodinga ukudawuniloda ifayela futhi ulidlulisele kudivayisi yakho. Landela imiyalelo Yesikhungo Sosizo eningiliziwe ukuze udlulise amafayela kuma-eReader asekelwayo.