Night on the Galactic Railroad

· New York Review of Books
電子書籍
186
ページ
利用可能
この書籍は 2025年10月7日にご利用いただけるようになります。リリースされるまで請求は行われません。

この電子書籍について

The most renowned work by the legendary Japanese writer who inspired Studio Ghibli, Night on the Galactic Railroad is a classic for readers of My Father's Dragon and A Wrinkle in Time. An adventure story steeped in profound themes.

On the eve of the Milky Way festival, Giovanni rushes past his classmates who are busy preparing for the celebration. He must get to his job at the printing office where he plucks tiny pieces of type with tweezers from a box, in exchange for a single silver coin. Later, he waits in a dusky kitchen that smells of cows for a bottle of milk to bring to his mother. Night has fallen when his classmates begin sailing gourds lit with candles down the black, glistening river. Giovanni wanders along a hillside. The dark blue sky begins to twinkle and shine. And suddenly, Giovanni finds himself transported to a compartment of the Galactic train. Across from him is his fellow classmate, the tender-hearted, enigmatic Campanella.

So begins an expedition traversing the galaxy. Campanella and Giovanni, etched in a black-and-white gothic style, travel through fields of purple flowers, into constellations. They meet the strangest people. There's the lighthouse man, the bird catcher, and the shipwrecked children. Kenji Miyazawa's story unravels its mysterious thread, in an exquisite translation by Asa Yoneda and David Boyd. Osamu Tsukasa's illustrations combine the enigmatic beauty of Edvard Munch and Aubrey Beardsley's art nouveau ink drawings––both of whom were inspired by Japanese woodblock prints. Miyazawa's classic story will stay with readers long after childhood.

著者について

Kenji Miyazawa was a poet and farmer born in Iwate Prefecture. He studied geology at Morioka Imperial College of Agriculture and Forestry, moved to Tokyo, and began writing poetry, short stories, and children’s books. He self-published his first book, a work for children, in 1924. Three of his books from the 1930s—Night on the Galactic Railroad, Matasaburo of the Wind, and Be not Defeated by the Rain—were published posthumously. Miyazawa’s fiction, poetry, and children’s stories sketch an ecological vision well ahead of its time. Drawing on his training as a scientist and a practitioner of Buddhism, Miyazawa developed a vision of interdependence among all forms of life at all times. His poetry and fiction for children and teens are popular in Japan today.

David Boyd is an Associate Professor of Japanese. He has translated fiction by Izumi Suzuki, Tatsuhiko Shibusawa, and Kanoko Okamoto, among others. His translations of novellas by Hideo Furukawa (Slow Boat; Pushkin Press, 2017) and Hiroko Oyamada (The Hole; New Directions, 2020) have won the Japan-U.S. Friendship Commission Prize for the Translation of Japanese Literature.

Asa Yoneda was born in Osaka and studied language, literature, and translation at Oxford University and SOAS University of London. She now lives in Bristol, U.K. In addition to Yukiko Motoya, she has translated works by Banana Yoshimoto, Aoko Matsuda, and Natsuko Kuroda.

読書情報

スマートフォンとタブレット
AndroidiPad / iPhone 用の Google Play ブックス アプリをインストールしてください。このアプリがアカウントと自動的に同期するため、どこでもオンラインやオフラインで読むことができます。
ノートパソコンとデスクトップ パソコン
Google Play で購入したオーディブックは、パソコンのウェブブラウザで再生できます。
電子書籍リーダーなどのデバイス
Kobo 電子書籍リーダーなどの E Ink デバイスで読むには、ファイルをダウンロードしてデバイスに転送する必要があります。サポートされている電子書籍リーダーにファイルを転送する方法について詳しくは、ヘルプセンターをご覧ください。