Midnight 30, American Poems

· LiteraryJoint Press
ebook
36
Σελίδες
Κατάλληλο
Οι αξιολογήσεις και οι κριτικές δεν επαληθεύονται  Μάθετε περισσότερα

Σχετικά με το ebook

Midnight thirty: half-hour past "Geisterstunde," as it is still called in the broody hillsides hamlets of inner, rural Pennsylvania. In the deep stillness of the night, the tongue is loose, the eye quick, the ear alert, and the mind finally conducive to grasp all that in daylight is hidden. It is only at that time that truth is said, or whispered...

In this surprising work of modern American literature, like a shimmering, wild creek under the full moonlight, the vein of poetry taps into the inexhaustible resources and riches of the land, and runs with inspiration and wisdom.

Σχετικά με τον συγγραφέα

Alessandro Baruffi (b. 1973) is a writer, poet, and academic researcher in the fields of American, Germanic, and Russian literature. Beyond the literary realm, he is an outdoor enthusiast, a lover of nature, and an advocate of healthy lifestyle and plant-based nutrition.

His published works include: "Adua Mar" (2000, Poems), "Icarus" (2006,Poems), "Jersey Blues" (2007, Poems), "24 Racconti" (2008, ShortStories), "The Poems of Trieste and Five Poems for the Game of Soccer"(2013, Translation, Umberto Saba), "Lunga è la Notte" (2015, Novel),"The Forgotten amongst the Great: a Collection of the Best PoemsTranslated in English" (2015, Translation, Vincenzo Cardarelli), "TheTales of Franz Kafka" (2016, Translation, Franz Kafka), "Le Poesie diRobert Frost nella Traduzione Italiana" (2016, Translation, RobertFrost), "Midnight 30, American Poems" (2016, Poems), "The Poems ofGiovanni Pascoli (2017, Translation, Giovanni Pascoli), "Montale'sEssential: The Poems of Eugenio Montale in English" (2017, Translation,Eugenio Montale), "Giuseppe Ungaretti, the Master of Hermeticism,Translated In English" (2018, Translation, Giuseppe Ungaretti),"Gabriele D'Annunzio: The Collection of Poems in English" (2019,Translation, Gabriele D'Annunzio), and "Umberto Saba: the Collection ofPoems. Umberto Saba's Poetry Translated in English" (2020, Translation,Umberto Saba).

He has translated for international literary magazines authors such including: Franz Kafka, Robert Frost, EdgarAllan Poe, Emily Dickinson, Seamus Heaney, Antônio Álvares de Azevedo, Fernando Pessoa, Carlos Drummond de Andrade, Alfonsina Storni, Mikhail Lermontov, Nikolai Vasilievich Gogol, Marina Tsvetaeva, Konstantin Simonov, Umberto Saba, Vincenzo Cardarelli, Giovanni Pascoli, Gabriele D'Annunzio, Eugenio Montale, Giosuè Carducci, and Ada Negri.

Website: baruffi.me

Αξιολογήστε αυτό το ebook

Πείτε μας τη γνώμη σας.

Πληροφορίες ανάγνωσης

Smartphone και tablet
Εγκαταστήστε την εφαρμογή Βιβλία Google Play για Android και iPad/iPhone. Συγχρονίζεται αυτόματα με τον λογαριασμό σας και σας επιτρέπει να διαβάζετε στο διαδίκτυο ή εκτός σύνδεσης, όπου κι αν βρίσκεστε.
Φορητοί και επιτραπέζιοι υπολογιστές
Μπορείτε να ακούσετε ηχητικά βιβλία τα οποία αγοράσατε στο Google Play, χρησιμοποιώντας το πρόγραμμα περιήγησης στον ιστό του υπολογιστή σας.
eReader και άλλες συσκευές
Για να διαβάσετε περιεχόμενο σε συσκευές e-ink, όπως είναι οι συσκευές Kobo eReader, θα χρειαστεί να κατεβάσετε ένα αρχείο και να το μεταφέρετε στη συσκευή σας. Ακολουθήστε τις αναλυτικές οδηγίες του Κέντρου βοήθειας για να μεταφέρετε αρχεία σε υποστηριζόμενα eReader.