Lies and Sorcery

· Random House
Kitabu pepe
800
Kurasa
Kimetimiza masharti
Ukadiriaji na maoni hayajahakikishwa  Pata Maelezo Zaidi

Kuhusu kitabu pepe hiki

'Thrillingly addictive, magnificent, luxurious . . . as staggering and absorbing as a great 19th-century novel' Telegraph


'I loved it and it had been a long time since I had read anything that gave me such life and joy' Natalia Ginzburg


The first unabridged English translation of the electrifying novel of secrets and delusions, from one of the greatest Italian writers of the twentieth century.

Elisa – orphaned as a child, raised by a ‘fallen woman’, fed by fairy tales – has lived in an outlandish imaginary world for years. When her guardian dies, she feels compelled to confront her family’s tortured and dramatic past, weaving the tale of her mother and grandmother through a history of intrigue, treachery, deception and desire. But as her saga of three generations of Sicilian women proceeds, it becomes something else entirely, taking in a whole legacy of oppression and injustice. By turns flamboyant and intense, raging and funny, Lies and Sorcery is a celebration of the female imagination, and the power of storytelling itself.

First published in 1948, Elsa Morante’s debut novel won the Viareggio Prize and earned her the lasting admiration of generations of writers from Italo Calvino and Natalia Ginzburg to Elena Ferrante.

Translated by Jenny McPhee

WINNER OF THE ALTA 2024 ITALIAN PROSE IN TRANSLATION AWARD

SHORTLISTED FOR THE JOHN FLORIO PRIZE

LONGLISTED FOR THE OXFORD-WEIDENFELD PRIZE 2024

Kuhusu mwandishi

Elsa Morante (Author)
Elsa Morante was an Italian novelist, poet, and translator. She was born in 1912 in Rome and wrote her debut novel, Lies and Sorcery, while hiding in the countryside during the German occupation of Italy in the Second World War. Alongside Lies and Sorcery, which won the Viareggio Prize, Morante’s novels include Arturo’s Island, which was awarded the Strega Prize, and History: A Novel which became a national bestseller in Italy on publication. She died in 1985.

Jenny McPhee (Translator)
Jenny McPhee is a translator and the author of the novels The Center of Things, No Ordinary Matter, and A Man of No Moon. She is the director of the Center for Applied Liberal Arts at New York University and lives in New York.

Kadiria kitabu pepe hiki

Tupe maoni yako.

Kusoma maelezo

Simu mahiri na kompyuta vibao
Sakinisha programu ya Vitabu vya Google Play kwa ajili ya Android na iPad au iPhone. Itasawazishwa kiotomatiki kwenye akaunti yako na kukuruhusu usome vitabu mtandaoni au nje ya mtandao popote ulipo.
Kompyuta za kupakata na kompyuta
Unaweza kusikiliza vitabu vilivyonunuliwa kwenye Google Play wakati unatumia kivinjari cha kompyuta yako.
Visomaji pepe na vifaa vingine
Ili usome kwenye vifaa vya wino pepe kama vile visomaji vya vitabu pepe vya Kobo, utahitaji kupakua faili kisha ulihamishie kwenye kifaa chako. Fuatilia maagizo ya kina ya Kituo cha Usaidizi ili uhamishe faili kwenye visomaji vya vitabu pepe vinavyotumika.