Kemelut Kerajaan Mancu

Digital Indonesia Investama
4,3
ΠžΡ‚Π·Ρ‹Π²Ρ‹: 13
ЭлСктронная ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°
858
ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ страниц
ΠžΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΎΡ‚Π·Ρ‹Π²Ρ‹ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‹. ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅β€¦

Об элСктронной ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅

Ciu Thian Hwa yang dijuluki Huang-ho Sian-li. Gadis pendekar keturunan pangeran Manchu yang memegangTek-pai tanda kekuasaan yang diberikan Kaisar Shun Chi berjuang mempertahankan keselamatan putra mahkota pangeran Kang Shi yang kedudukannya diincar oleh para saudaranya.

Saat difitnah sebagai pembunuh pangeran Leng Kok Cun, ia dibantu para pendekar muda dan Im-yang Sian-kouw, murid dari Bu Beng Kiam-sian (Dewa Pedang Tanpa Nama lihat cerita Jagoan Pedang Tak Bernama) yang ternyata adalah ibu kandungnya yang selama ini tidak pernah diketahuinya.Β 

Bagaimana perjuangan Ciu Thian Hwa dalam menghadapi para musuhnya sementara ia sendiri memperjuangkan kisah cintanya yang kandas di tengah jalan?

ΠžΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΎΡ‚Π·Ρ‹Π²Ρ‹

4,3
13 ΠΎΡ‚Π·Ρ‹Π²ΠΎΠ²

Об Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅

Β Kho Ping Hoo or Asmaraman Sukowati Kho Ping Hoo (born in Sragen, 17 August 1926 - died in Solo, 22 July 1994, Chinese: θ¨±εΉ³ε’Œ; pinyin: XΗ” PΓ­nghΓ©) is an Indonesian author of Chinese ethnicity. He is well known in Indonesia for his martial art fiction set in the background of China or Java. During his 30 years career, at least 120 stories has been published.Β 

Despite the fact that most of his stories were based on Chinese martial art genre, Kho Ping Hoo never actually learned Chinese. He had his inspirations from Hong Kong and Taiwan kung fu films. He made a significant contributions to Indonesian colloquial literature. The novels also introduce many Chinese terms in Hokkien dialects to Indonesian terms.

Because of his illiteracy in Chinese languages, his writings contain various errors regarding historical and geographical reality of China. However, the inaccuracies does not affect the popularity of Kho Ping Hoo. The novels themselves never reached China or the wider Chinese speaking population.

On 14th of December one of his most famous stories "bukek siansu" - the golden flute - finally arrived in China introduced by Ambassador Imron Cotan, Indonesian Ambassador to the People's Republic of China. The Chinese version of the book was launched by Ambassador Cotan together with Mr. Ma Minqiang, Secretary-General of Asean-China Center at Grand Millennium Hotel, Beijing.Β 

ΠžΡ†Π΅Π½ΠΈΡ‚Π΅ ΡΠ»Π΅ΠΊΡ‚Ρ€ΠΎΠ½Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ

ΠŸΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ с Π½Π°ΠΌΠΈ своим ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.

Π“Π΄Π΅ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ

Π‘ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Ρ„ΠΎΠ½Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠ»Π°Π½ΡˆΠ΅Ρ‚Ρ‹
УстановитС ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Google Play Книги для Android ΠΈΠ»ΠΈ iPad/iPhone. Оно синхронизируСтся с вашим Π°ΠΊΠΊΠ°ΡƒΠ½Ρ‚ΠΎΠΌ автоматичСски, ΠΈ Π²Ρ‹ смоТСтС Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΡ‹Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ ΠΈ ΠΎΡ„Π»Π°ΠΉΠ½ Π³Π΄Π΅ ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ.
Ноутбуки ΠΈ Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Ρ‹
Π‘Π»ΡƒΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Π°ΡƒΠ΄ΠΈΠΎΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΈΠ· Google Play Π² Π²Π΅Π±-Π±Ρ€Π°ΡƒΠ·Π΅Ρ€Π΅ Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π΅.
Устройства для чтСния ΠΊΠ½ΠΈΠ³
Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ Π½Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ устройствС для чтСния, ΠΊΠ°ΠΊ Kobo, скачайтС Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π½Π° устройство. ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ инструкции ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π² Π‘ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π΅.