Kemelut Kerajaan Mancu

Digital Indonesia Investama
4.3
13 рд╕рдореАрдХреНрд╖рд╛рдПрдВ
рдИ-рдмреБрдХ
858
рдкреЗрдЬ
рд░реЗрдЯрд┐рдВрдЧ рдФрд░ рд╕рдореАрдХреНрд╖рд╛рдУрдВ рдХреА рдкреБрд╖реНрдЯрд┐ рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдИ рд╣реИ ┬ардЬрд╝реНрдпрд╛рджрд╛ рдЬрд╛рдиреЗрдВ

рдЗрд╕ рдИ-рдмреБрдХ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА

Ciu Thian Hwa yang dijuluki Huang-ho Sian-li. Gadis pendekar keturunan pangeran Manchu yang memegangTek-pai tanda kekuasaan yang diberikan Kaisar Shun Chi berjuang mempertahankan keselamatan putra mahkota pangeran Kang Shi yang kedudukannya diincar oleh para saudaranya.

Saat difitnah sebagai pembunuh pangeran Leng Kok Cun, ia dibantu para pendekar muda dan Im-yang Sian-kouw, murid dari Bu Beng Kiam-sian (Dewa Pedang Tanpa Nama lihat cerita Jagoan Pedang Tak Bernama) yang ternyata adalah ibu kandungnya yang selama ini tidak pernah diketahuinya.┬а

Bagaimana perjuangan Ciu Thian Hwa dalam menghadapi para musuhnya sementara ia sendiri memperjuangkan kisah cintanya yang kandas di tengah jalan?

рд░реЗрдЯрд┐рдВрдЧ рдФрд░ рд╕рдореАрдХреНрд╖рд╛рдПрдВ

4.3
13 рд╕рдореАрдХреНрд╖рд╛рдПрдВ

рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ

┬аKho Ping Hoo or Asmaraman Sukowati Kho Ping Hoo (born in Sragen, 17 August 1926 - died in Solo, 22 July 1994, Chinese: ши▒х╣│хТМ; pinyin: X╟Ф P├нngh├й) is an Indonesian author of Chinese ethnicity. He is well known in Indonesia for his martial art fiction set in the background of China or Java. During his 30 years career, at least 120 stories has been published.┬а

Despite the fact that most of his stories were based on Chinese martial art genre, Kho Ping Hoo never actually learned Chinese. He had his inspirations from Hong Kong and Taiwan kung fu films. He made a significant contributions to Indonesian colloquial literature. The novels also introduce many Chinese terms in Hokkien dialects to Indonesian terms.

Because of his illiteracy in Chinese languages, his writings contain various errors regarding historical and geographical reality of China. However, the inaccuracies does not affect the popularity of Kho Ping Hoo. The novels themselves never reached China or the wider Chinese speaking population.

On 14th of December one of his most famous stories "bukek siansu" - the golden flute - finally arrived in China introduced by Ambassador Imron Cotan, Indonesian Ambassador to the People's Republic of China. The Chinese version of the book was launched by Ambassador Cotan together with Mr. Ma Minqiang, Secretary-General of Asean-China Center at Grand Millennium Hotel, Beijing.┬а

рдЗрд╕ рдИ-рдмреБрдХ рдХреЛ рд░реЗрдЯрд┐рдВрдЧ рджреЗрдВ

рд╣рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА рд░рд╛рдп рдмрддрд╛рдПрдВ.

рдкрдарди рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА

рд╕реНрдорд╛рд░реНрдЯрдлрд╝реЛрди рдФрд░ рдЯреИрдмрд▓реЗрдЯ
Android рдФрд░ iPad/iPhone рдХреЗ рд▓рд┐рдП Google Play рдХрд┐рддрд╛рдмреЗрдВ рдРрдкреНрд▓рд┐рдХреЗрд╢рди рдЗрдВрд╕реНрдЯреЙрд▓ рдХрд░реЗрдВ. рдпрд╣ рдЖрдкрдХреЗ рдЦрд╛рддреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рд╕рд┐рдВрдХ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЖрдкрдХреЛ рдХрд╣реАрдВ рднреА рдСрдирд▓рд╛рдЗрди рдпрд╛ рдСрдлрд╝рд▓рд╛рдЗрди рдкрдврд╝рдиреЗ рдХреА рд╕реБрд╡рд┐рдзрд╛ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ.
рд▓реИрдкрдЯреЙрдк рдФрд░ рдХрдВрдкреНрдпреВрдЯрд░
рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рдХрдВрдкреНрдпреВрдЯрд░ рдХреЗ рд╡реЗрдм рдмреНрд░рд╛рдЙрдЬрд╝рд░ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рдХреЗ Google Play рдкрд░ рдЦрд░реАрджреА рдЧрдИ рдСрдбрд┐рдпреЛ рдХрд┐рддрд╛рдмреЗрдВ рд╕реБрди рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ.
eReaders рдФрд░ рдЕрдиреНрдп рдбрд┐рд╡рд╛рдЗрд╕
Kobo рдИ-рд░реАрдбрд░ рдЬреИрд╕реА рдИ-рдЗрдВрдХ рдбрд┐рд╡рд╛рдЗрд╕реЛрдВ рдкрд░ рдХреБрдЫ рдкрдврд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдЖрдкрдХреЛ рдлрд╝рд╛рдЗрд▓ рдбрд╛рдЙрдирд▓реЛрдб рдХрд░рдХреЗ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдбрд┐рд╡рд╛рдЗрд╕ рдкрд░ рдЯреНрд░рд╛рдВрд╕рдлрд╝рд░ рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛. рдИ-рд░реАрдбрд░ рдкрд░ рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдлрд╝рд╛рдЗрд▓реЛрдВ рдХреЛ рдИ-рд░реАрдбрд░ рдкрд░ рдЯреНрд░рд╛рдВрд╕рдлрд╝рд░ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХреЗрдВрджреНрд░ рдХреЗ рдирд┐рд░реНрджреЗрд╢реЛрдВ рдХрд╛ рдкрд╛рд▓рди рдХрд░реЗрдВ.