Andrea Paventi
- Segnala come inappropriata
Un testo fantastico tradotto da cialtroni incompetenti capaci di tradurre "ATTUALE' il termine inglese actual. La scienza creata da Hari Seldon, nella versione ' Urania ' del testo era stata tradotta ' psicostoriografia' . Questo traduttore usa prima il termine ' psicostoria '...... Legittimo...... Solo che con il prosieguo della vicenda se ne dimentica ed usa il termine 'psicologia' Cialtrone lui e sciatta la casa editrice che ha permesso tutto ciò. A chi è appassionato del genere consiglio di cercare l' edizione originale cartacea di Urania i cui titoli, tra l'altro sono: 1) cronache dalla galassia 2 il crollo della galassia centrale 3 l' altra faccia della spirale, Cialtroni! 6 euro per una mondezza
23 persone hanno trovato utile questa recensione
Alessandra Quaglia
- Segnala come inappropriata
bellissimo libro.asimov e un mago e mi dispiace che lo disonorino con una traduzione cosi pessima...fino alle prime pagine la psicostoria era tradotta giusta poi inizia a tradurla psicologia...se volete leggerlo vi consiglio le altre edizioni cartacee...
8 persone hanno trovato utile questa recensione