Por medio de unas reflexiones afiladas y certeras y un lenguaje claro y sin concesiones, Epicteto nos propone la ética estoica como un punto de partida en la búsqueda de la tranquilidad de ánimo y de la felicidad. La unión entre la reflexión moral y su vertiente práctica que se produce en el Manual y en las dos piezas de sus diatribas incluidas en este volumen (Cómo actuar ante los tiranos y Contra los conflictivos y salvajes) contribuye a que el estoicismo sea percibido como una corriente filosófica capaz de influir en las acciones del día a día.
Epicteto nació en Hierápolis, ciudad de la provincia romana de Frigia (en Asia Menor) hacia el año 50 d. C. Recibió las enseñanzas filosóficas del filósofo estoico Musonio Rufo y, tras tener que abandonar Roma a causa del destierro decretado por Domiciano en el año 89, fundó una escuela de fi losofía en Nicópolis (en la costa noroccidental de Grecia) hacia el año 94. Allí fue visitado por el emperador Adriano y entre sus alumnos contó con el militar y polígrafo romano Arriano, quien puso por escrito, bajo el título de Diatribaí, las lecciones del fi lósofo. También redactó un compendio de la sabiduría estoica de su maestro que conocemos como Manual o Enquiridión. Manual de estoicismo (Y dos diatribas contra el abuso de poder).
Óscar Martínez García (Madrid, 1973) es doctor en Filología Clásica por la UCM e imparte clases de lengua y literatura griega en el IES Julio Caro Baroja de Fuenlabrada, además de colaborar habitualmente con artículos relacionados con la antigüedad grecolatina en publicaciones como Historia National Geographic. En el terreno de la narrativa, ha publicado la novela de ambientación mítico-medieval titulada Los nombres del cazador y las novelas de aventuras El Diablo y los corsarios de Argel y Teseo. Las Aventuras del héroe del laberinto. En su faceta de traductor, destacan Poesía heroica bizantina, los diálogos platónicos Apología de Sócrates, Menón y Crátilo y las Vidas de Pirro y Mario de Plutarco. A su traducción de La Ilíada de Homero (la primera a nuestra lengua en el siglo XXI), le ha seguido una nueva versión de El Banquete de Platón.