Beckoned

· Chen mo yu yan shuo 11. grāmata · The Chinese University of Hong Kong Press
5,0
2 atsauksmes
E-grāmata
60
Lappuses
Atsauksmes un vērtējumi nav pārbaudīti. Uzzināt vairāk

Par šo e-grāmatu

This pocket-sized paperback is one of the thirty titles published for 2019 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2019 is "Speech and Silence". From 19–24 November 2019, 30 invited poets from various countries gathered in Hong Kong to read their works based on the theme "Speech and Silence." Included in the anthology and box set, these unique works are presented with Chinese and English translations in bilingual or trilingual formats. Poets include Ana Luísa Amaral (Portugal), Maxim Amelin (Russia), Renato Sandoval Bacigalupo (Peru) , Jen Bervin (USA), Ana Blandiana (Romania), Tamim Al-Barghouti (Palestine), Abbas Beydoun (Lebanon), Milosz Biedrzycki (Poland), Derek Chung (Hong Kong), Louise Dupre (Canada), Forrest Gander (USA), Hwang Yu Won (South Korea), Maozi (PRC), Mathura (Estonia), Sergio Raimondi (Argentina), Ana Ristović (Serbia), K. Satchidanandan (India), Martin Solotruk (Slovakia), Ales Steger (Slovenia), Maria Stepanova (Russia), Toth Krisztina (Hungary), Ijeoma Umebinyuo (Nigeria), Anastassis Vistonitis (Greece), Jan Wagner (Germany), Ernest Wichner (Germany), Yang Chia-Hsien (Taiwan), Yasuhiro Yotsumoto (Japan), Yu Youyou (PRC), Zheng Xiaoqiong (PRC), and Zhou Yunpeng (PRC).

Vērtējumi un atsauksmes

5,0
2 atsauksmes

Par autoru

Forrest Gander (USA) is a writer and translator with degrees in geology and English literature. He taught at Harvard University and is now the A. K. Seaver Professor Emeritus of Literary Arts and Comparative Literature at Brown University. Gander’s book Core Samples from the World, a meditation on the ways we are revised and translated in encounters with the foreign, was a finalist for the Pulitzer Prize and the National Book Critics Circle Award. His collection Be With won 2019 Pulitzer Prize. Gander has translated many books by writers from Latin America and Spain, co-translated books by Japanese poets Nomura Kiwao and Yoshimasu Gozo, and promoted English translations of books by Duo Duo, Ouyang Jianghe, Zhai Yongming, and other contemporary Chinese poets.

Novērtējiet šo e-grāmatu

Izsakiet savu viedokli!

Informācija lasīšanai

Viedtālruņi un planšetdatori
Instalējiet lietotni Google Play grāmatas Android ierīcēm un iPad planšetdatoriem/iPhone tālruņiem. Lietotne tiks automātiski sinhronizēta ar jūsu kontu un ļaus lasīt saturu tiešsaistē vai bezsaistē neatkarīgi no jūsu atrašanās vietas.
Klēpjdatori un galddatori
Varat klausīties pakalpojumā Google Play iegādātās audiogrāmatas, izmantojot datora tīmekļa pārlūkprogrammu.
E-lasītāji un citas ierīces
Lai lasītu grāmatas tādās elektroniskās tintes ierīcēs kā Kobo e-lasītāji, nepieciešams lejupielādēt failu un pārsūtīt to uz savu ierīci. Izpildiet palīdzības centrā sniegtos detalizētos norādījumus, lai pārsūtītu failus uz atbalstītiem e-lasītājiem.