ALL’S WELL THAT ENDS WELL

· YouHui Culture Publishing Company
eBook
95
Halaman
Rating dan ulasan tidak diverifikasi  Pelajari Lebih Lanjut

Tentang eBook ini

1603

ALLS WELL THAT ENDS WELL

by William Shakespeare

Dramatis Personae

KING OF FRANCE

THE DUKE OF FLORENCE

BERTRAM, Count of Rousillon

LAFEU, an old lord

PAROLLES, a follower of Bertram

TWO FRENCH LORDS, serving with Bertram

STEWARD, Servant to the Countess of Rousillon

LAVACHE, a clown and Servant to the Countess of Rousillon

A PAGE, Servant to the Countess of Rousillon

COUNTESS OF ROUSILLON, mother to Bertram

HELENA, a gentlewoman protected by the Countess

A WIDOW OF FLORENCE.

DIANA, daughter to the Widow

VIOLENTA, neighbour and friend to the Widow

MARIANA, neighbour and friend to the Widow

Lords, Officers, Soldiers, etc., French and Florentine

SCENE:

Rousillon; Paris; Florence; Marseilles

ACT1|SC1

ACT I. SCENE 1.

Rousillon. The COUNT'S palace

Enter BERTRAM, the COUNTESS OF ROUSILLON, HELENA,

and LAFEU, all in black

COUNTESS. In delivering my son from me, I bury a second husband.

BERTRAM. And I in going, madam, weep o'er my father's death anew;

but I must attend his Majesty's command, to whom I am now in

ward, evermore in subjection.

LAFEU. You shall find of the King a husband, madam; you, sir, a

father. He that so generally is at all times good must of

necessity hold his virtue to you, whose worthiness would stir it

up where it wanted, rather than lack it where there is such

abundance.

COUNTESS. What hope is there of his Majesty's amendment?

LAFEU. He hath abandon'd his physicians, madam; under whose

practices he hath persecuted time with hope, and finds no other

advantage in the process but only the losing of hope by time.

COUNTESS. This young gentlewoman had a father- O, that 'had,' how

sad a passage 'tis!-whose skill was almost as great as his

honesty; had it stretch'd so far, would have made nature

immortal, and death should have play for lack of work. Would, for

the King's sake, he were living! I think it would be the death of

the King's disease.

LAFEU. How call'd you the man you speak of, madam?

COUNTESS. He was famous, sir, in his profession, and it was his

great right to be so- Gerard de Narbon.

LAFEU. He was excellent indeed, madam; the King very lately spoke

of him admiringly and mourningly; he was skilful enough to have

liv'd still, if knowledge could be set up against mortality.

BERTRAM. What is it, my good lord, the King languishes of?

LAFEU. A fistula, my lord.

BERTRAM. I heard not of it before.

LAFEU. I would it were not notorious. Was this gentlewoman the

daughter of Gerard de Narbon?

Beri rating eBook ini

Sampaikan pendapat Anda.

Informasi bacaan

Smartphone dan tablet
Instal aplikasi Google Play Buku untuk Android dan iPad/iPhone. Aplikasi akan disinkronkan secara otomatis dengan akun Anda dan dapat diakses secara online maupun offline di mana saja.
Laptop dan komputer
Anda dapat mendengarkan buku audio yang dibeli di Google Play menggunakan browser web komputer.
eReader dan perangkat lainnya
Untuk membaca di perangkat e-ink seperti Kobo eReaders, Anda perlu mendownload file dan mentransfernya ke perangkat Anda. Ikuti petunjuk Pusat bantuan yang mendetail untuk mentransfer file ke eReaders yang didukung.