Uno de los clÃĄsicos mÃĄs populares de todos los tiempos.
IntroducciÃģn de Robert DeMaria, Jr., profesor del Vassar College
TraducciÃģn de Pedro Guardia MassÃģ, catedrÃĄtico de la Universidad de Barcelona
Los viajes de Gulliver fue publicada por primera vez en 1726, y tres siglos despuÃĐs mantiene toda su vigencia. Esta cÃĐlebre novela satÃrica es a la vez un relato de aventuras y una artera reflexiÃģn filosÃģfica sobre la constituciÃģn de las sociedades modernas. Los encuentros del naufragante Lemuel Gulliver con los minÚsculos liliputienses, los gigantes de Brobdingnag, los filosÃģficos houyhnhnms y los brutos yahoos harÃĄn que el protagonista, como el lector, abra los ojos a la cruda y verdadera naturaleza humana.
Robert DeMaria, Jr., reconocido especialista en literatura inglesa de los siglos XVII y XVIII, firma la introducciÃģn que abre el volumen y da paso a una de las mÃĄs prestigiosas versiones a nuestro idioma de este clÃĄsico de las letras universales, firmada por el catedrÃĄtico Pedro Guardia MassÃģ.
Jonathan Swift (1667-1745) ha sido durante mucho tiempo vÃctima de una leyenda negra: se decÃa que se habÃa vuelto loco, quizÃĄ para no tener que tomar en serio las crÃticas a la sociedad y la humanidad que aparecen en su obra. IrlandÃĐs, de la minorÃa inglesa dominante, fue sin embargo un gran defensor del pueblo de su paÃs, mayoritariamente pobre y catÃģlico. Swift fue eclesiÃĄstico anglicano e intervino mucho en la defensa de sus colegas en Irlanda. Al fin, para alejarlo de Londres, lo nombraron deÃĄn en DublÃn. El genio satÃrico de Swift no se hace patente solo en Los viajes de Gulliver, sino tambiÃĐn en otros muchos de sus escritos polÃĐmicos, como la cÃĐlebre Modesta proposiciÃģn para acabar con los niÃąos pobres irlandeses por el simple mÃĐtodo de comÃĐrselos.