āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœāĻŋ āĻļā§‡āĻ–āĻžāĻ° āĻ¸āĻšāĻœ āĻŦāĻ‡ Spoken app

ContÊm anÃēncios
50 mil+
Downloads
ClassificaçÃŖo do conteÃēdo
PEGI 3
Imagem da captura de tela
Imagem da captura de tela
Imagem da captura de tela
Imagem da captura de tela
Imagem da captura de tela
Imagem da captura de tela
Imagem da captura de tela
Imagem da captura de tela
Imagem da captura de tela
Imagem da captura de tela
Imagem da captura de tela
Imagem da captura de tela
Imagem da captura de tela
Imagem da captura de tela
Imagem da captura de tela
Imagem da captura de tela
Imagem da captura de tela
Imagem da captura de tela

Sobre este app

Curso de inglÃĒs em bangla Ê um aplicativo completo de inglÃĒs falado. Das regras bÃĄsicas à gramÃĄtica inglesa bangla, tudo estÃĄ lÃĄ. Se vocÃĒ deseja melhorar sua comunicaçÃŖo geral, fazer um exame de inglÃĒs ou simplesmente desenvolver suas habilidades de inglÃĒs falado, temos o aplicativo de inglÃĒs falado certo para vocÃĒ. TambÊm ajuda a entender o significado da palavra bangla e o vocabulÃĄrio em inglÃĒs para bangla.

Para aprender e entender esse idioma, vocÃĒ precisa se atualizar usando mÊtodos diferentes.
Primeiro de tudo vocÃĒ precisa do conhecimento do alfabeto! Depois, concentre-se na gramÃĄtica inglesa. Depois disso, aprenda a Traduzir a palavra em inglÃĒs para bangla e bangla para inglÃĒs. Conheça o dicionÃĄrio Use English to bangla e Bangla to english. Compreenda o bÃĄsico do tempo, sentença, verbo, substantivo, pronome, narraçÃŖo, ProvÊrbio, ExpressÃĩes idiomÃĄticas e frases etc. Pratique o inglÃĒs comunicativo diariamente com seus amigos. Converse com seus amigos e familiares com foco no vocabulÃĄrio.





āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœā§€ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻ¤ā§ƒāĻ­āĻžāĻˇāĻž āĻ¨āĻž āĻšāĻŦāĻžāĻ° āĻ†āĻŽāĻ°āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§‡āĻ•ā§‡āĻ°āĻ‡ āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœā§€āĻ¤ā§‡ āĻ•āĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž āĻšāĻ¯āĻŧ. āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻ›ā§‹āĻŸāĻŦā§‡āĻ˛āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡āĻ‡ āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœā§€ āĻļāĻŋāĻ–āĻ›āĻŋ āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ•āĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°āĻŋ āĻ¨āĻž āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœā§€āĻ¤ā§‡ āĻ•āĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯āĨ¤āĨ¤āĨ¤āĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¸ā§āĻĒā§‹āĻ•ā§‡āĻ¨ āĻ‡āĻ‚āĻ˛āĻŋāĻļ āĻŦāĻ‡ āĻ•āĻŋāĻ¨ā§‡ āĻ¸ā§āĻĒā§‹āĻ•ā§‡āĻ¨ āĻ‡āĻ‚āĻ˛āĻŋāĻļ āĻ•ā§‹āĻ°ā§āĻ¸ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ“ āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœā§€āĻ¤ā§‡ āĻ•āĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°āĻ›āĻŋ āĻ¨āĻž. āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœā§€ āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧāĻ˛āĻ— āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻšāĻ˛āĻŋāĻ¤ āĻ§āĻžāĻ°āĻ¨āĻž āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡ āĻ¨āĻŋāĻœā§‡ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœā§€ āĻ¤ā§ˆāĻ°ā§€ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ•āĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯āĻ‡ ‘āĻ¸āĻšāĻœ āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋāĻ¤ā§‡â€˜ āĻ¸āĻšāĻœ āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ¸ā§āĻĒā§‹āĻ•ā§‡āĻ¨ āĻ•ā§‹āĻ°ā§āĻ¸ ’āĻ¸ā§āĻĒā§‹āĻ•ā§‡āĻ¨ āĻ‡āĻ‚āĻ˛āĻŋāĻļ āĻ•ā§‹āĻ°ā§āĻ¸ āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ¸ā§āĻĒā§‹āĻ•ā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ°āĻž āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻŽāĻŋāĻ¤ āĻāĻŸāĻžāĻ° āĻšāĻ°ā§āĻšāĻž āĻ•āĻ°āĻ˛ā§‡ āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœā§€āĻ¤ā§‡ āĻ•āĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœāĻŋ āĻ­āĻžāĻˇāĻž āĻļā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻœāĻžāĻ¤ā§€āĻ¯āĻŧ āĻĒāĻžāĻ ā§āĻ¯āĻ¨ā§€āĻ¤āĻŋāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻ­ā§‚āĻ•ā§āĻ¤ āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœāĻŋ āĻ­āĻžāĻˇāĻž āĻļā§‡āĻ–āĻžāĻ° āĻ†āĻĻāĻ°ā§āĻļ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽāĻŋāĻ• āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧ āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤āĨ¤ āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ¯āĻžāĻ°āĻž āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻŽāĻ¤ā§‹ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻžāĻĒāĻĄāĻŧāĻž āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ˛ āĻĢāĻžāĻāĻ•āĻŋ āĻĻā§āĻ°āĻ¨ā§āĻ¤āĻĒāĻžāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¯āĻžāĻāĻ¤āĻžāĻ•āĻ˛ā§‡ āĻ¸ā§‡āĻ‡ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧāĻŸāĻžāĻ•ā§‡ āĻŽāĻ§ā§āĻ° āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ¸ā§‡āĻ‡ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧāĻŸāĻžāĻ•ā§‡ āĻœāĻ˛āĻžāĻžā§āĻœāĻ˛ā§€ āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ•āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ•āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ•āĻŋ? āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻ…āĻ§āĻŋāĻ•āĻžāĻ‚āĻļā§‡āĻ°āĻ‡ āĻļā§‡āĻˇ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŖāĻ¤āĻŋ āĻšāĻ¯āĻŧ āĻ…āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ­āĻžāĻ˛ā§‹ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻˇā§āĻ āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ—āĻŋāĻ¯āĻŧā§‡ āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœāĻŋ āĻļāĻŋāĻ–āĻ¤ā§‡ āĻ¨āĻž āĻĒāĻžāĻ°āĻžāĻŸāĻž. āĻ¯āĻžāĻ° āĻĢāĻ˛āĻļā§āĻ°ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ā§‡ āĻŽāĻžāĻļā§āĻ˛ āĻ—ā§āĻ¨āĻ¤ā§‡ āĻšāĻ¯āĻŧ āĻ¸āĻžāĻ°āĻž āĻœā§€āĻŦāĻ¨ āĻ†āĻ° āĻ†āĻĢāĻ¸ā§‹āĻ¸ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĨāĻžāĻ•ā§‡āĻ¨ āĻœā§€āĻŦāĻ¨ āĻšāĻžāĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧā§‡ āĻ¯āĻžāĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧāĻ—ā§āĻ˛ā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯āĨ¤ āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ¤āĻžāĻ°āĻžāĻ‡ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¤ā§‹ āĻāĻ•āĻŸā§ āĻĻāĻŋāĻ• āĻĒā§‡āĻ˛ā§‡ āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻ¸ā§‡āĻ‡ āĻ­ā§āĻ˛āĻ—ā§āĻ˛ā§‹āĻ•ā§‡ āĻļā§āĻ§āĻ°āĻžāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻ†āĻ° āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ āĻŽāĻžāĻĨāĻžāĻ¨āĻ¤ āĻœā§€āĻŦāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ…āĻŦāĻ¸āĻžāĻ¨ āĻ­āĻžāĻˇāĻž āĻļā§‡āĻ–āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯ āĻŦāĻ‡ āĻŦāĻžāĻœāĻžāĻ°ā§‡ āĻ†āĻ›ā§‡. āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ¸āĻ°ā§āĻŦ āĻ¸ā§āĻ¤āĻ°ā§‡āĻ° āĻļāĻŋāĻ•ā§āĻˇāĻžāĻ°ā§āĻĨā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœāĻŋ āĻļāĻŋāĻ–āĻžāĻ° āĻ¸āĻŦ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§‹āĻœāĻ¨ āĻŽā§‡āĻŸāĻžāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡ āĻāĻŽāĻ¨ āĻŦāĻ‡ āĻ¨ā§‡āĻ‡ āĻŦāĻ˛āĻ˛ā§‡āĻ“ āĻšāĻ˛ā§‡. āĻļā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ‡ āĻ¨āĻ¯āĻŧ, āĻŦāĻžāĻ‚āĻ˛āĻž āĻ­āĻžāĻˇāĻžāĻ¯āĻŧ āĻāĻŽāĻ¨ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ‡āĻ‚āĻ˛āĻŋāĻļ āĻ¸ā§āĻĒā§‹āĻ•ā§‡āĻ¨ āĻ¨ā§‡āĻ‡ āĻ¯āĻž āĻĒāĻĄāĻŧā§‡ āĻļāĻŋāĻ•ā§āĻˇāĻžāĻ°ā§āĻĨā§€āĻ°āĻž āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ°āĻžāĻ‡ āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ…āĻ¨āĻ°ā§āĻ—āĻ˛ āĻ•āĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻ¤ā§‡āĨ¤. āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻļāĻŋāĻ•ā§āĻˇāĻžāĻ°ā§āĻĨā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡āĻ‡ āĻ•ā§‹āĻšāĻŋāĻ‚ āĻāĻ° āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻžāĻ¯āĻŧ āĻŦāĻ¸ā§‡ āĻĨāĻžāĻ•āĻ¤ā§‡, āĻšāĻ¯āĻŧ āĻ¨āĻŋāĻœā§‡ āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœāĻŋ āĻ­āĻžāĻˇāĻž āĻļā§‡āĻ–āĻž āĻ¤āĻžāĻāĻĻā§‡āĻ° āĻĒāĻ•ā§āĻˇā§‡ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡ āĻ“āĻ ā§‡āĨ¤ āĻ†āĻŦāĻžāĻ° āĻ¯āĻžāĻ°āĻž āĻ­āĻžāĻ˛ā§‹ āĻļāĻŋāĻ•ā§āĻˇāĻ• āĻ¸ā§āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŦāĻžā§āĻšāĻŋāĻ¤ āĻšāĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻ­āĻžāĻˇāĻžāĻ•ā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°ā§‡, āĻāĻ•āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ¤āĻžāĻāĻĻā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ‡āĻ‚āĻ˛āĻŋāĻļ āĻ­ā§€āĻ¤āĻŋ āĻšāĻ¯āĻŧ āĻ¯āĻž āĻ¯āĻž āĻ¤āĻžāĻāĻĻā§‡āĻ° āĻšāĻŋāĻ° āĻœā§€āĻŦāĻ¨ā§‡āĻ° āĻšāĻ¯āĻŧ āĨ¤āĻŦāĻžāĻœāĻžāĻ°ā§‡,,,,,,,,,,,,,,, , "āĻ¸āĻšāĻœā§‡ āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœāĻŋ āĻļāĻŋāĻ–ā§āĻ¨" āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒā§‡āĻ° āĻŦāĻ‡ āĻ†āĻ›ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§‡āĻ•āĨ¤ āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ¤āĻž āĻ•āĻžāĻœā§‡āĻ° āĻ¨āĻ¯āĻŧ


āĻšāĻ˛ā§āĻ¨ āĻāĻ• āĻ¨āĻœāĻ°ā§‡ āĻĢāĻŋāĻšāĻžāĻ° āĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻĻā§‡āĻ–ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻ‡


āĻ¸ā§‚āĻ¤ā§āĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ā§‡ āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœāĻŋ āĻļā§‡āĻ–āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœāĻŋ āĻļā§‡āĻ–āĻžāĻ° āĻ¸āĻšāĻœ āĻ‰āĻĒāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¸āĻŦāĻ‡ āĻĒāĻžāĻŦā§‡āĻ¨ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻāĻ‡āĨ¤. āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœā§€ āĻļā§‡āĻ–āĻžāĻ° āĻ•ā§‹āĻ°ā§āĻ¸ āĻŦāĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤ āĻ­ā§‹āĻ•āĻžāĻŦā§āĻ˛āĻžāĻ°āĻŋ āĻļāĻŋāĻ–āĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡ āĻĒāĻžāĻ‡āĻ¨āĻŋ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŦāĻžāĻ‚āĻ˛āĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻ•āĻŋāĻ‚āĻŦāĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœāĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻ­āĻžāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨.
āĻ‡āĻ‚āĻ˛āĻŋāĻļ āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻŽāĻžāĻ° āĻ–ā§āĻŦāĻ‡ āĻ—ā§āĻ°ā§āĻ¤ā§āĻŦāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻœāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ¸ āĻ¸ā§āĻĒā§‹āĻ•ā§‡āĻ¨ āĻ‡āĻ‚āĻ˛āĻŋāĻļ āĻļāĻŋāĻ–āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨ āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯āĨ¤
āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœāĻŋ āĻļā§‡āĻ–āĻžāĻ° āĻŦāĻ‡ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĻāĻŋāĻ¨ā§‡ āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœā§€ āĻļāĻŋāĻ–ā§āĻ¨āĨ¤ āĻļāĻŋāĻ–āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻŦāĻžāĻ‚āĻ˛āĻž āĻŦāĻžāĻ‚āĻ˛āĻž āĻŸā§ āĻ‡āĻ‚āĻ˛āĻŋāĻļ āĻĄāĻŋāĻ•āĻļāĻ¨āĻžāĻ°ā§€ / āĻ‡āĻ‚āĻ˛āĻŋāĻļ āĻŸā§ āĻŦāĻžāĻ‚āĻ˛āĻž āĻĄāĻŋāĻ•āĻļāĻ¨āĻžāĻ°ā§€ āĻ¸āĻšāĻžāĻ¯āĻŧāĻ¤āĻž āĻ¨āĻŋāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨.



āĻ°āĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡ āĻ†āĻ°ā§‹ āĻ¯āĻž āĻ¯āĻž āĻ°āĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡:
- Sentença (āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯)
- Tenso (āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻžāĻ° āĻ•āĻžāĻ˛)
- Pergunta (āĻĒā§āĻ°āĻļā§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻŽ)
- Can āĻ“ May āĻ¸āĻšāĻœ āĻ¸āĻšāĻœ Sentença āĻ—āĻ āĻ¨
- Alfabeto (āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ˛āĻĢāĻžāĻŦā§‡āĻŸ) āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻŽāĻžāĻ˛āĻž
- āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻˇāĻŋāĻĒā§āĻ¤ āĻļāĻŦā§āĻĻ (palavras abreviadas)
- ConversaçÃŖo (āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨)
- āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ•āĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻžāĻ° āĻŽāĻœāĻžāĻ° āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻ¸ā§‚āĻ¤ā§āĻ°
- ProvÊrbio, expressÃĩes idiomÃĄticas e frases (āĻĒā§āĻ°āĻŦāĻžāĻĻ āĻ“ āĻŦāĻžāĻ—āĻ§āĻžāĻ°āĻž)
- āĻ‡āĻ‚āĻ˛āĻŋāĻļ āĻ°āĻžāĻ‡āĻŸāĻŋāĻ‚ āĻāĻ° āĻ—ā§āĻ°ā§ āĻšāĻ“āĻ¯āĻŧāĻžāĻ° āĻāĻ•āĻŸāĻž āĻ›ā§‹āĻŸā§āĻ° āĻŸāĻŋāĻĒ
-āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœā§€āĻ° ā§§ā§¨ āĻŸāĻŋ āĻŽāĻœāĻžāĻ° āĻāĻŦāĻ‚ āĻŦāĻŋāĻ¸ā§āĻŽāĻ¯āĻŧāĻ•āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯
Erros comuns na traduçÃŖo
-āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœā§€ āĻļā§‡āĻ–āĻžāĻ° āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻšāĻŋāĻĄā§‡āĻ¨ āĻŸāĻŋāĻĒāĻ¸!
-āĻ¸ā§āĻĒā§‹āĻ•ā§‡āĻ¨ āĻ‡āĻ‚āĻ˛āĻŋāĻļ āĻ˛ā§‡āĻ•āĻšāĻžāĻ°
-āĻ¸āĻšāĻœ āĻĢāĻ°ā§āĻŽā§āĻ˛āĻž
āĻ†āĻļāĻž āĻ•āĻ°āĻŋ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻĒāĻŸāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻ­āĻžāĻ˛ āĻ˛āĻžāĻ—āĻŦā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ­āĻžāĻ˛ āĻ­āĻžāĻ˛ āĻŽāĻ¨ā§āĻĻ āĻŽāĻ¨ā§āĻĻ āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧ āĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻ°āĻŋāĻ­āĻŋāĻ‰āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨
Atualizado em
24 de jan. de 2024

Segurança dos dados

Sua segurança começa quando vocÃĒ entende como os desenvolvedores coletam e compartilham seus dados. As prÃĄticas de segurança e privacidade de dados podem variar de acordo com o uso, a regiÃŖo e a idade. O desenvolvedor forneceu as informaçÃĩes a seguir, que podem ser atualizadas ao longo do tempo.
Os dados nÃŖo sÃŖo compartilhados com terceiros
Saiba mais sobre como os desenvolvedores declaram o compartilhamento
Nenhum dado foi coletado
Saiba mais sobre como os desenvolvedores declaram a coleta
Os dados nÃŖo sÃŖo criptografados
NÃŖo Ê possível excluir os dados

O que hÃĄ de novo

Bug Fixed
add more content on learn a language
spoken english to bengali formulas