Migraziorako Itzulpen Aplikazioa (MiTA) Smartphone aplikazio bat da, Migrazioen Nazioarteko Erakundeak (IOM) garatua - NBEren Migrazio Agentziak. Migrazioen kudeaketako funtzionarioek lehen interpretazioan aurrez zehaztutako eta aurrez grabatutako galderak dituzten oinarrizko interpretazio zerbitzu batera sarbidea ahalbidetzen du. migratzaileekin harremana. MiTAn jasotako hizkuntzak hauek dira: ingelesa, serbiera, bosniera, montenegrinoa, iparraldeko mazedoniera, albaniera, khmerera, laosera, somaliera, birmaniera, kantonera, mandarina, vietnamera, thailandiera, georgiarra, armeniera. MiTAren xedea migrazioak kudeatzeko funtzionarioaren (adibidez, mugako funtzionarioa) eta etorkinaren arteko lehen komunikazioan oinarrizko komunikazio modua eskaintzea da. Eskabidean jasotako galderak funtzionarioaren eta migratzailearen arteko komunikazioa erraztu nahi dute hasierako harremanean, eta migratzailearen identitatea, jatorrizko herrialdea, bidaia-bidea, berehalako babes-beharrak eta COVID-19rako balizko esposizioa bideratu nahi dira. MiTA ez da migrazioaren prozedura ofizialetan erabili behar, izan ere, etorkinak legezko eta prozedurazko ondorioak izan ditzake geroko etapetan (adib. Adierazpen ofizialak, asilo elkarrizketak, BIAak, zaurgarritasun ebaluazioak).
MiTA Android eta iOS-erako garatutako aplikazio natiboa da eta lineaz kanpo funtzionatzen du. Aplikazioak ez ditu gordetzen, gordetzen edo biltzen bertan sartutako datuak. MiTA IOM-ek garatu zuen - NBEren Migrazio Agentziak neurrira egindako irtenbide gisa, Europar Batasunak finantzatutako Mendebaldeko Balkanetako mugak kudeatzeko agintarien beharrei erantzuteko, eta Kanadako gobernuen diru laguntzarekin Mekong eskualdera egokitu zen. eta Australia. Aplikazioan Georgiako eta Armeniako hizkuntzak gehitu ziren Norvegiako Atzerri Arazoetarako Ministerioaren laguntzarekin.
Azken eguneratzea
2025(e)ko urt. 6(a)